λικμᾷ

λικμᾷ
λικμάω
part the grain from the chaff
pres subj mp 2nd sg
λικμάω
part the grain from the chaff
pres ind mp 2nd sg (epic)
λικμάω
part the grain from the chaff
pres subj act 3rd sg
λικμάω
part the grain from the chaff
pres ind act 3rd sg (epic)

Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • λίκμα — λίκμᾱ , λικμάω part the grain from the chaff pres imperat act 2nd sg λίκμᾱ , λικμάω part the grain from the chaff imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λικμᾶν — λικμάω part the grain from the chaff pres part act masc voc sg (doric aeolic) λικμάω part the grain from the chaff pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) λικμάω part the grain from the chaff pres part act masc nom sg (doric aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • neik- —     neik     English meaning: to winnow grain     Deutsche Übersetzung: “Getreide schwingen”     Material: Gk. λικμάω “handhabe die Getreideschwinge”, λικμητήρ “the das corn schwingt”, λικμός, λίκνον “Getreideschwinge”, diss. from *νικμός,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”